Monte Hellman (1929-2021), Me & Bobby McGee

Monte Hellman y Kris Kristofferson, Los Angeles, 2007: Por la traducción, Eder:

Monte Hellman (1929-2021), Me & Bobby McGee2021-06-12T09:53:02+02:00

Dublín sobrenatural: «Si eres, como creo, la chica de Aughrim…»

«Si eres, como creo, la chica de Aughrim…» First love and many other sorrows…

Dublín sobrenatural: «Si eres, como creo, la chica de Aughrim…»2021-04-05T20:13:14+02:00

Auténticos Borbones (el mapa de Francia y la realísima gana)

El gran Bertrand Tavernier, que en gran gloria esté:

Auténticos Borbones (el mapa de Francia y la realísima gana)2021-04-06T09:41:37+02:00

Toujours la politesse

Par politesse j'ai perdu ma vie.

Toujours la politesse2021-04-05T20:03:10+02:00

«Luz divina», Lorenzo Aguirre, Jueves Santo en Pamplona

Lorenzo Aguirre, Luz divina (1922). El 24 de marzo de 2016, un Jueves Santo como este, algunos concejelas «progresistas» del Ayuntamineto de Pamplona –algunos de los por entonces elegido para cambiar las cosas, para «el cambio»– marcharon de etiqueta –en el traje de faena de Fantômas– y en procesión nacionalcatólica al Voto de las Cinco Llagas, «como manda la tradición». La Tradición es una señora muy tradicionalista que que manda con mucha autoridad y que siempre se considera por encima de los mandatos de la soberanía popular. Desde aquel Jueves Santo me acuerdo del pintor de origen pamplonés Lorenzo Aguirre (Pamplona, 1884), sentenciado a muerte y vilmente ejecutado en 1942 por el franquismo –a garrote vil, coma mandaba otra de tantas españolísimas tradiciones, por [...]

«Luz divina», Lorenzo Aguirre, Jueves Santo en Pamplona2021-04-05T20:04:05+02:00

Con Bertrand Tavernier en Paris (Mississippi) y Oxford (Mississippi)

Bertrand Tavernier. Ya no por aquí, todavía en las películas, nunca más en Mississippi. Deeply saddened by the news. Back to Mississippi with BT:

Con Bertrand Tavernier en Paris (Mississippi) y Oxford (Mississippi)2021-04-05T09:25:53+02:00

El tren que sí paraba en Tucumcari

Tucumcari, Almeria, Spagna.

El tren que sí paraba en Tucumcari2021-03-07T21:51:45+01:00

Tucumcari a la hora de cenar

Variedad, calidad y precio…

Tucumcari a la hora de cenar2021-03-08T17:52:34+01:00

La politesse

La politesse2021-06-14T20:17:00+02:00

Inglés, «gran porvenir». Poesía para no angloparlantes

A aprender inglés que es de gran porvenir Y si tu padre no lo hizo, tú sí. Mais où est donc l'ami que toujours et partout je cherche ? Dès le jour naissant mon désir ne fait que croître Et quand la nuit s'efface, c'est en vain que je l'appelle... Je vois ses traces pourtant, je sens qu'il est présent Partout où la sève monte de la terre, où embaume une fleur et où s'incline le blé doré Je le sens dans l'air léger dont le souffle me caresse et que je respire avec délice. Et j'entends sa voix qui se mêle au chant d'été. Versión [...]

Inglés, «gran porvenir». Poesía para no angloparlantes2021-03-01T20:01:51+01:00

Tucumcari (Nuevo México, EE. UU), 1970. Me & Bobby McGee

Más Kristofferson en edder.org: Y otra vista de Tucuncari. Tucuncari al amanecer hacia 2015:

Tucumcari (Nuevo México, EE. UU), 1970. Me & Bobby McGee2021-03-08T17:53:30+01:00

Antonioni y el Po, por John Berger

Michelangelo Antonioni es de Ferrara, no solo en el sentido de que nació allí, sino también en otro más complejo, pues esta ciudad o su espíritu está invariablemente presente en su obra. (Me parece incluso que su cara, su peculiar belleza, es una expresión de la ciudad de Ariosto y la Casa de Este.) Hoy Ferrara es una ciudad extraña llena de pequeños lujos –pequeños de tamaño, joyitas, que recuerdan a los objetos pintados en los cuadros de Cosimo Tura– y dominada por una gran tristeza. Una ciudad donde las chicas se casan jóvenes y se hacen madres y luego las madres se transforman inexplicablemente en madrastras. Una ciudad en la que los padres son unos desconocidos para sus hijos, y donde nada, por más [...]

Antonioni y el Po, por John Berger2021-02-26T22:55:13+01:00

Mi rabadán. En la cañada hacia 1968

Mi rabadán. En la cañada hacia 19682021-02-08T21:16:30+01:00

Le Perthus, 1939. Vae victis

Così finì il grande canto popolare della Repubblica spagnola: Texto: Franco Fortini Selección y montaje de imágenes: Lino del Fra, Cecilia Mangini y Lino Miccichè

Le Perthus, 1939. Vae victis2021-02-05T18:06:10+01:00

«Golpear el corazón del Estado», por Umberto Eco

Oír hablar a Cayetana Álvarez de Toledo en 2021 del «corazón del Sistema», de que al parecer los bárbaros se han instalado –o instilado– en pleno corazón del Sistema, es como oír hablar del Sagrado Corazón de Jesús. Del Sagrado Corazón de Jesús o de Cristo Rey –Rey Padre Emérito, Rey Hijo y Rey Espírtu Santo, por supuesto. Hace casi medio siglo, Umberto Eco se mostraba muy escéptico sobre la posibilidad de que el Sistema –o el Estado– tenga corazón. Recupero sus palabras de entonces. La espera frenética de un nuevo comunicado de las Brigadas Rojas (BR) sobre la suerte de Aldo Moro y las [...]

«Golpear el corazón del Estado», por Umberto Eco2021-02-03T20:16:21+01:00

Cecilia Mangini (Mola di Bari, 1927 – Roma, 2021)

Puede verse también: Les banlieues de Mangini et Pasolini

Cecilia Mangini (Mola di Bari, 1927 – Roma, 2021)2021-02-02T19:36:00+01:00

Confinado con Bob Dylan

Audio: Bob Dylan: Murder Most Foul (finales de marzo de 2020, 17 minutos) Vídeo: fragmento (17 minutos) de On Paradise Road (2020), de James Benning (filmado en Val Verde, Texas, en los días del primer confimamiento de 2020) Texto: Nick Cave sobre Murder Most Foul de Dylan (Londres, primer confinamiento, 2020) “Many other people have also written in about Bob Dylan’s new song, ‘Murder Most Foul’ — and the interest is justifiable. It is a perplexing but beautiful song and, like many people, I have been extremely moved by it. At the heart of this seventeen-minute epic is a terrible event, the assassination of JFK — a dark vortex that threatens to pull everything into it, just [...]

Confinado con Bob Dylan2021-01-03T00:35:07+01:00

Vientos huracanados sobre Nueva Orleans: Back Water Blues

Vientos huracanados de categoría 5: Irma Thomas, Ry Cooder, Buckwheat Zydeco, Lenny Kravitz… When it rained five days And the skies turned dark at night When it rained five days And the skies turned dark at night There was trouble takin' place In the lowland at night I woke up this mornin' Couldn't even get out of my door I woke up this mornin' Couldn't even get out of my door Enough trouble to make a poor woman Wonder where she's gonna go They rowed a little boat About five miles across the farm Said they rowed a little boat About five miles across the farm I packed up all of my clothes, trowed them in And they [...]

Vientos huracanados sobre Nueva Orleans: Back Water Blues2020-12-20T11:08:01+01:00

Ir a Arriba