Eder

Inicio/Eder

Acerca de Eder

Este autor no presenta ningún detalle.
Hasta ahora Eder ha creado 1089 entradas de blog.

Inglés, «gran porvenir». Poesía para no angloparlantes

2021-03-01T20:01:51+01:00

A aprender inglés que es de gran porvenir Y si tu padre no lo hizo, tú sí. Mais où est donc l'ami que toujours et partout je cherche ? Dès le jour naissant mon désir ne fait que croître Et quand la nuit s'efface, c'est en vain que je l'appelle... Je vois ses traces pourtant, je sens qu'il est présent Partout où la sève monte de la terre, où embaume une fleur et où s'incline le blé doré Je le sens dans l'air léger dont le souffle me caresse et que je respire avec délice. Et j'entends sa voix qui se mêle au chant d'été. Versión [...]

Inglés, «gran porvenir». Poesía para no angloparlantes2021-03-01T20:01:51+01:00

Antonioni y el Po, por John Berger

2021-02-26T22:55:13+01:00

Michelangelo Antonioni es de Ferrara, no solo en el sentido de que nació allí, sino también en otro más complejo, pues esta ciudad o su espíritu está invariablemente presente en su obra. (Me parece incluso que su cara, su peculiar belleza, es una expresión de la ciudad de Ariosto y la Casa de Este.) Hoy Ferrara es una ciudad extraña llena de pequeños lujos –pequeños de tamaño, joyitas, que recuerdan a los objetos pintados en los cuadros de Cosimo Tura– y dominada por una gran tristeza. Una ciudad donde las chicas se casan jóvenes y se hacen madres y luego las madres se transforman inexplicablemente en madrastras. Una ciudad en la que los padres son unos desconocidos para sus hijos, y donde nada, por más [...]

Antonioni y el Po, por John Berger2021-02-26T22:55:13+01:00

Le Perthus, 1939. Vae victis

2021-02-05T18:06:10+01:00

Così finì il grande canto popolare della Repubblica spagnola: Texto: Franco Fortini Selección y montaje de imágenes: Lino del Fra, Cecilia Mangini y Lino Miccichè

Le Perthus, 1939. Vae victis2021-02-05T18:06:10+01:00

«Golpear el corazón del Estado», por Umberto Eco

2021-02-03T20:16:21+01:00

Oír hablar a Cayetana Álvarez de Toledo en 2021 del «corazón del Sistema», de que al parecer los bárbaros se han instalado –o instilado– en pleno corazón del Sistema, es como oír hablar del Sagrado Corazón de Jesús. Del Sagrado Corazón de Jesús o de Cristo Rey –Rey Padre Emérito, Rey Hijo y Rey Espírtu Santo, por supuesto. Hace casi medio siglo, Umberto Eco se mostraba muy escéptico sobre la posibilidad de que el Sistema –o el Estado– tenga corazón. Recupero sus palabras de entonces. La espera frenética de un nuevo comunicado de las Brigadas Rojas (BR) sobre la suerte de Aldo Moro y las [...]

«Golpear el corazón del Estado», por Umberto Eco2021-02-03T20:16:21+01:00

Confinado con Bob Dylan

2021-01-03T00:35:07+01:00

Audio: Bob Dylan: Murder Most Foul (finales de marzo de 2020, 17 minutos) Vídeo: fragmento (17 minutos) de On Paradise Road (2020), de James Benning (filmado en Val Verde, Texas, en los días del primer confimamiento de 2020) Texto: Nick Cave sobre Murder Most Foul de Dylan (Londres, primer confinamiento, 2020) “Many other people have also written in about Bob Dylan’s new song, ‘Murder Most Foul’ — and the interest is justifiable. It is a perplexing but beautiful song and, like many people, I have been extremely moved by it. At the heart of this seventeen-minute epic is a terrible event, the assassination of JFK — a dark vortex that threatens to pull everything into it, just [...]

Confinado con Bob Dylan2021-01-03T00:35:07+01:00

Vientos huracanados sobre Nueva Orleans: Back Water Blues

2020-12-20T11:08:01+01:00

Vientos huracanados de categoría 5: Irma Thomas, Ry Cooder, Buckwheat Zydeco, Lenny Kravitz… When it rained five days And the skies turned dark at night When it rained five days And the skies turned dark at night There was trouble takin' place In the lowland at night I woke up this mornin' Couldn't even get out of my door I woke up this mornin' Couldn't even get out of my door Enough trouble to make a poor woman Wonder where she's gonna go They rowed a little boat About five miles across the farm Said they rowed a little boat About five miles across the farm I packed up all of my clothes, trowed them in And they [...]

Vientos huracanados sobre Nueva Orleans: Back Water Blues2020-12-20T11:08:01+01:00

Terre sans pain, por L. Buñuel, R. Acín, E. Lotar, P. Unik, R. S. Ventura, etc.

2020-12-14T22:33:48+01:00

Producción: Dirección: Fotografía: Guion: Montaje: Sonorización: Edición: Ramón Acín Luis Buñuel Eli Lotar, Pierre Unik y Rafael Sánchez Ventura Luis Buñuel, Ramón Acín y Pierre Unik Luis Buñuel 1937 Université de Touluse

Terre sans pain, por L. Buñuel, R. Acín, E. Lotar, P. Unik, R. S. Ventura, etc.2020-12-14T22:33:48+01:00

En sortant du cinéma, par Roland Barthes

2020-12-21T23:06:34+01:00

Le sujet qui parle ici doit reconnaître une chose : il aime à sortir d'une salle de cinéma. Se retrouvant dans la rue éclairée et un peu vide (c'est toujours le soir et en semaine qu'il y va) et se dirigeant mollement vers quelque café, il marche silencieusement (il n'aime guère parler tout de suite du film  qu'il vient de  voir),  un  peu engourdi, engoncé, frileux, bref ensommeillé : il a sommeil, voilà ce qu'il pense; son corps est devenu quelque chose de sopitif, de doux, de paisible : mou comme un chat endormi, il se sent quelque peu désarticulé, ou encore (car pour une organisation morale le repos ne peut être que là) : irresponsable. Bref, c'est évident, il sort d'une [...]

En sortant du cinéma, par Roland Barthes2020-12-21T23:06:34+01:00

Raimon, por Joan de Sagarra

2020-12-14T22:31:08+01:00

JOAN DE SAGARRA Foto: A. Gamazo (Jot Down) J. de Sagarra, «Raimon», La Vanguardia, 6 de diciembre de 2020 EI miércoles [2 de diciembre de 2020] Raimon cumplió 80 años. Me enteré escuchando, co­mo tengo por costum­bre, Aquí, amb Josep Cuní, en la Ser. El amigo Cuní le llamó para felicitarle y le preguntó cómo se encontraba, y el coñón de Rai­mon le soltó: «Fet un vellet, amb un garrotet per sortir a cami­nar…» y, acto seguido, la risa, la carcajada inconfundible del cha­val Ramón Pelejero, nacido en Xàtiva un 2 de diciembre de 1940. Que Raimon cumpla 80 años es noticia, como lo será cuando cumpla 90 y cuando llegue a cen­tenario, si Dios quiere y él lo re­siste. Noticia quiere decir [...]

Raimon, por Joan de Sagarra2020-12-14T22:31:08+01:00

Una mirada retrospectiva a Chaplin, por Walter Benjamin

2020-12-08T10:19:05+01:00

The Circus (El circo, 1928) es la primera obra de la vejez del arte del cine. Charlie se ha hecho mayor desde su última película. Pero también así se las arregla. Y lo más conmovedor en esta nueva película es sentir que Chaplin es ahora consciente del entero círculo de sus posibilidades efectivas, que está decidido a llevar su causa hasta el final con ellas y solo con ellas. Por doquier despunta en toda su magnificencia la variación de sus más grandes motivos. La persecución se ha desplazado a un laberinto, el fenómeno inesperado tiene que desconcertar a un mago, la máscara del no participar hace de él una marioneta de caseta de feria. [1] Philippe Soupault: [...]

Una mirada retrospectiva a Chaplin, por Walter Benjamin2020-12-08T10:19:05+01:00

La dictadura chilena y la democracia –¿orgánica?– española

2020-12-01T09:28:12+01:00

El espantajo –el espantapájaros– de la «antiespaña» agitado y sacado a paser de nuevo, por lo que se ve hoy y casi todos los días en la prensa. La reaparición, la resurección de la «antiespaña», de los viejos «demonios nacionales» a las puertas del tercer decenio del siglo XXI no viene de ayer, ni de las últimas elecciones, ni desde que a principios de este siglo sectores cada vez más amplios de la derecha carpetovetónica empiezan a reconocerse y reivindicarse como orgullosos hijos de sus padres y de la historia forjada por ellos, que es la historia de la dictadura franquista con todos sus mitos y patrañas. Eso viene de donde las palabras del escritor chileno Jorge Maradit aquí reproducidas indican (las imágenes son de [...]

La dictadura chilena y la democracia –¿orgánica?– española2020-12-01T09:28:12+01:00

Mi tío Toby silbaba el lilliburlero

2020-11-24T19:07:03+01:00

Lilli-Burlero-Bulen-a-la Audio 1 lilliburlero 1 Audio 2 lilliburlero 2 V.O.: Traducción de J. A López de Letona Traducción de Javier Marías

Mi tío Toby silbaba el lilliburlero2020-11-24T19:07:03+01:00

En Oriente dejamos correr la leyenda

2020-11-20T17:00:17+01:00

Esto es el Este, señor. Y como en el Oeste, cuando nos encontramos ante un héroe, dejamos correr la leyenda.

En Oriente dejamos correr la leyenda2020-11-20T17:00:17+01:00
Cargar más posts
Ir a Arriba