Cine

Inicio/Cine

Les naufragés volontaires

2021-06-24T19:03:43+02:00

Y a rien à faire Pour les naufragés volontaires Désirant se perdre en mer houleuse Pour trouver Le secret des îles mystérieuses Bien sûr, j'ai été au bal !

Les naufragés volontaires2021-06-24T19:03:43+02:00

Marlowe: cada mañana de mayo, delicias

2021-05-26T17:55:31+02:00

Come live with me and be my love, And we will all the pleasures prove That valleys, groves, hills, and fields, Woods, or steepy mountain yields. And we will sit upon the rocks, Seeing the shepherds feed their flocks, By shallow rivers to whose falls Melodious birds sing madrigals. And I will make thee beds of roses And a thousand fragrant posies, A cap of flowers, and a kirtle Embroidered all with leaves of myrtle; A gown made of the finest wool Which from our pretty lambs we pull; Fair lined slippers for the cold, With buckles of the purest gold; A belt of straw and ivy buds, With coral clasps and amber studs: And if these pleasures may thee move, [...]

Marlowe: cada mañana de mayo, delicias2021-05-26T17:55:31+02:00

Stile vecchio (come la casa di Tiziano a Pieve di Cadore)

2021-05-19T21:53:04+02:00

Scalo a Grado Ho fatto scalo a Grado la domenica di Pasqua gente per le strade correva andando a messa. L'aria carica d'incenso alle pareti le stazioni del calvario gente fintamente assorta che aspettava la redenzione dei peccati. Agnus dei qui tollis peccata mundi miserere dona eis requiem. Il mio stile è vecchio come la casa di Tiziano a Pieve di Cadore nel mio sangue non c'è acqua ma fiele che ti potrà guarire. Ci si illumina d'immenso mostrando un poco la lingua al prete che dà l'ostia ci si sente in paradiso cantando dei salmi un poco stonati. Agnus dei qui tollis peccata mundi miserere dona eis requiem. Franco Battiato La parada en Grado el domingo de Pascua… [...]

Stile vecchio (come la casa di Tiziano a Pieve di Cadore)2021-05-19T21:53:04+02:00

Solo los solitarios, only the lonely

2021-05-11T19:02:47+02:00

Only the lonely know the heartaches I've been through, only the lonely know I cry and cry for you.

Solo los solitarios, only the lonely2021-05-11T19:02:47+02:00

Inglés, «gran porvenir». Poesía para no angloparlantes

2021-03-01T20:01:51+01:00

A aprender inglés que es de gran porvenir Y si tu padre no lo hizo, tú sí. Mais où est donc l'ami que toujours et partout je cherche ? Dès le jour naissant mon désir ne fait que croître Et quand la nuit s'efface, c'est en vain que je l'appelle... Je vois ses traces pourtant, je sens qu'il est présent Partout où la sève monte de la terre, où embaume une fleur et où s'incline le blé doré Je le sens dans l'air léger dont le souffle me caresse et que je respire avec délice. Et j'entends sa voix qui se mêle au chant d'été. Versión [...]

Inglés, «gran porvenir». Poesía para no angloparlantes2021-03-01T20:01:51+01:00
Ir a Arriba