«Tan íntimo, que creo que su alma
debería resucitar solo entre amigos,
unos dos o tres, que no toquen la calidad en flor
que se restriega y se pone en duda en la sala de conciertos.»

 

 

 

“So intimate, that I think his soul
Should be resurrected only among friends
Some two or three, who will not touch the bloom
That is rubbed and questioned in the concert room.”

 

* Nota a los subtítulos: donde dice «difamatorio» debe decir «divagatorio».